NOTRE HISTOIRE
En 2011, après plusieurs années à produire du sirop d’érable à la maison avec une vingtaine d’érables, mon oncle a décidé de louer une érablière afin de partager sa passion avec les autres.
In 2011, after several years of making maple syrup at home with around twenty maple trees, my uncle decided to rent a sugarbush to share his passion with others.
Aujourd’hui, chaque goutte que nous produisons vient encore de cette même passion pour la nature et du respect que nous avons pour nos érables. Nous croyons que la qualité commence par l'écoute de la forêt.
Today, every drop we produce still comes from that same passion for nature and respect for our maple trees. We believe that quality begins by listening to the forest.
L’année suivante, à l’âge de 12 ans, je passais chaque moment possible avec lui à apprendre, entailler et bouillir pour produire le meilleur sirop possible. Ce n’était pas seulement un travail — c’était une tradition qui se transmettait.
The following year, at the age of 12, I spent every possible moment helping him learn, tap, and boil to produce the best syrup possible. It wasn’t just work — it was a tradition being passed down.
Respect de la Nature
Nous gérons notre érablière avec un souci constant pour la santé de la forêt et de sa biodiversité.
We manage our sugarbush with constant care for forest health and biodiversity.
Savoir-faire Artisanal
Chaque goutte est bouillie avec patience selon des méthodes traditionnelles pour un goût authentique.
Every drop is boiled with patience using traditional methods for an authentic taste.
Nos Valeurs
Our Values
Engagement Qualité
Du sirop pur, sans compromis, produit en petits lots pour garantir une saveur exceptionnelle.
Pure syrup, without compromise, produced in small batches to guarantee exceptional flavor.
Cœur et Passion
Une entreprise familiale où l'amour de notre métier se goûte dans chaque produit que nous offrons.
A family business where the love for our craft can be tasted in every product we offer.